Why, to be sure, I'll lose none, nor my head either.
Certo, non c'è da perdere né il tempo, né la vita.
So I lose none in seeking to augment.
Purché io non ne perda affatto cercando di accrescerlo.
So I lose none in seeking to augment it. I shall be counselled.
Purché io non ne perda, cercando di aumentarlo.
We ought to celebrate the Sacrament in the best possible way, according to the forms laid down by liturgical law, so that it may lose none of its character as the celebration of God's mercy.
Bisogna celebrare il Sacramento nel migliore dei modi, nelle forme liturgicamente previste, perché esso conservi la sua piena fisionomia di celebrazione della divina Misericordia.
Conflict of laws' rules will therefore lose none of their importance for Community cross-border transactions, today and in the future.
Le norme di diritto internazionale privato mantengono quindi tutta la loro importanza per le transazioni comunitarie transfrontaliere, oggi come in futuro.
John 6:39 "And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all that he has given me, but raise them up at the last day."
Giovanni 6:39 "Questa è la volontà di colui che mi ha mandato: che io non perda nessuno di quelli che egli mi ha dati, ma che li risusciti nell' ultimo giorno."
We do know that Jesus receives as His own all whom the Father has given to Him and He will lose none of them along the way (John 6:39).
Sappiamo che Gesù riceve come Suoi figliuoli tutti gli uomini che il Padre Gli consegna, e che non ne perderà alcuno (Giovanni 6:39).
39And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all that he has given me, but raise them up at the last day.
E questa è la volontà di colui che mi ha mandato, che io non perda nulla di quanto egli mi ha dato, ma lo risusciti nell'ultimo giorno.
39 This is the will of the Father who sent me, that of all He has given me I should lose none, but should raise them up at the last day.
[39] E questa è la volontà di colui che mi ha mandato, che io non perda nulla di quanto egli mi ha dato, ma lo risusciti nell'ultimo giorno.
39 And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all those he has given me, but raise them up at the last day.
39 E questa è la volontà di colui che mi ha mandato: che io non perda nulla di quanto egli mi ha dato, ma che lo risusciti nell’ultimo giorno.
The digital picture and sound data are transmitted without data compression and ther efore lose none of their quality.
I dati delle immagini e dei suoni digitali vengono trasmessi senza compressione, pertanto non perdono la qualità.
The regular maintenance and calibration of your Rohde & Schwarz instruments ensure dependable workflows that lose none of their precision even after many years.
La manutenzione e calibrazione periodiche dei tuoi strumenti Rohde & Schwarz assicurano flussi di lavoro affidabili che non perdono nulla della loro precisione neanche dopo molti anni.
Rosara roasted peppers in glass with beech wood and peeled without water, lest they lose none of their wonderful flavor.
Rosara peperoni arrostiti in vetro con legno di faggio e pelati senza acqua, per non perdere nulla del loro sapore meraviglioso.
I have heard a great number of citizens say: ‘With this change, the sword of the law will lose none of its effect, and we can enjoy a promenade which will become the finest in Europe’.
Ho sentito un gran numero di cittadini dire: "Con questo cambiamento, la spada della legge non perderà nulla del suo effetto e potremo goderci una passeggiata che diventerà la più bella d'Europa".
6.7314140796661s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?